Izajás próféta |
A karácsonyra való készülődés második nagy fázisa, időszaka az Egyházban, amikor hét napon keresztül énekeljük az „Ó antifónákat”, mint Magnificat-antifónákat. A december 17-én kezdődő időszak már sejteti, sőt tudatja velünk, hogy ki érkezik. Az említett antifónák ugyanis Jézusról szólnak, az éneklő-imádkozó keresztény Jézust szólítja meg bennük. Azért nevezzük őket „Ó antifónáknak”, mert mindegyik „Ó”-val kezdődik. Ez felsóhajtás, a lélek felkiáltása a magasba („Harmatozzatok, magasságos egek...”), a várakozó keresztény ember óhajának kifejezője.
A 480-524 között élt Boethius bencés szerzetesnek tulajdonítjuk az antifónák keletkezését. A nyolcadik században vált általános használatúvá a római liturgiában.
A karácsony előtti hét nap lelkiségének meghatározója ez a hét antifóna. Az eddigi három és fél hetes várakozásunk, lelki készülődésünk most beér egy újabb szakaszba, melyben már azon jár az eszünk, hogy ki érkezik. Felidézi az Egyház liturgiája az ószövetségi Izajás prófétán keresztül a zsidó nép várakozását, valamint Keresztelő János személyét állítja elénk, mint Jézus előképét. A két ószövetségi próféta meghatározza lelki készületünket. Most a vesperás Magnificat-antifónáján keresztül még közelebb kerülünk Jézushoz. Tudatjuk Jézussal, hogy kit várunk benne. Várakozásunk pedig szerves egységet alkot az Ószövetség várakozásával, hiszen a történelmi Úrjövet bár megtörtént, bekapcsolódunk az ősegyházi eseményekbe. Kifejezzük hitünket, hogy Jézus valóban eljött, valóban zsidó volt, és hogy ő nem eltörölni jött a régit, hanem beteljesíteni (vö. Mt 5,17).
Az antifónáknak mély teológiai jelentésük van. Emellett azonban érdekes, hogy az antifónák kezdőbetűjét (az „Ó”-t elhagyva) visszafelé összeolvasva ezt a latin kifejezést kapjuk: ERO CRAS, ami magyarul ennyit jelent: ’holnap leszek’ (ti. veletek).
Elmélkedjük át tehát az antifónákat, melyeket az egész Egyház imádkoz a hét nap során, papok és világiak együtt, hogy megláthassák végül azt, akit „ád az Ég”.
O Sapientia, quae ex ore Altissimi prodiisti,
attingens a fine usque ad finem,
fortiter suaviterque disponens omnia:
veni ad docendum nos viam prudentiae.
Ó, Bölcsesség, ki a Fölségesnek szájából származol,
ki a mindenséget egyik végétől a másikig
erősen átfogod s szelíden el is rendezed:
jöjj el, s mutasd meg nékünk az okosság útját!
O Adonai
O Adonai, et Dux domus Israel,
qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti,
et ei in Sina legem dedisti:
veni ad redimendum nos in brachio extento.
Ó, Ádonáj, Izráel házának vezére,
ki Mózesnek a vöröslő tűzlángban megjelentél,
s neki Sína hegyén törvényt adtál:
jöjj el, és válts meg minket kinyújtott karral!
O Radix Jesse
O Radix Jesse, qui stas in signum populorum,
super quem continebunt reges os suum,
quem Gentes deprecabuntur:
veni ad liberandum nos, jam noli tardare.
Ó, Jessze gyökere, ki jelként állsz a népek között,
kit látván, a királyok megnémulnak,
kire a népek vágyakoznak:
jöjj el, és szabadíts meg minket, már ne késlekedjél!
O Clavis David
O Clavis David, et sceptrum domus Israel;
qui aperis, et nemo claudit;
claudis, et nemo aperit:
veni, et educ vinctum de domo carceris,
sedentem in tenebris, et umbra mortis.
Ó, Dávid kulcsa, Izráel házának jogara,
ki megnyitsz és nincs, aki bezárja,
bezársz és nincs, ki megnyitja:
jöjj el, és vidd ki a börtönből a bilincsbe verteket,
kik sötétben ülnek, a halál árnyékában!
O Oriens
O Oriens,
splendor lucis aeternae, et sol justitiae:
veni, et illumina sedentes in tenebris, et umbra mortis.
Ó, Napkelet,
örök fény sugara, igazság napja,
jöjj el, s világosíts meg minket, kik sötétben ülünk, a halál árnyékában!
O Rex Gentium
O Rex Gentium, et desideratus earum,
lapisque angularis, qui facis utraque unum:
veni, et salva hominem,
quem de limo formasti.
Ó, népek Királya, s mindnyájuk vágyakozása,
te Szegletkő, két népet egybefoglaló:
jöjj el, és mentsd meg az embert,
kit a porból alkottál!
O Emmanuel
O Emmanuel, Rex et legifer noster,
exspectatio Gentium, et Salvator earum:
veni ad salvandum nos, Domine, Deus noster.
Ó, Emmánuel, Törvényünk és Törvényhozónk,
népeknek reménysége, s mindenek Üdvözítője:
jöjj el, és üdvözíts minket, mi Urunk, Istenünk!